1 00:01:21,212 --> 00:01:23,412 SONG OF THE BISON 2 00:01:23,512 --> 00:01:27,612 Based on the eponymous poem by Nicolas Hussovianus 3 00:01:30,212 --> 00:01:32,112 500 years ago. 4 00:01:32,212 --> 00:01:34,812 Far from our Homeland, in Rome, was this poem written. 5 00:01:34,912 --> 00:01:38,112 The great Renaissance era Belorussian poet Nicolas Hussovianus 6 00:01:38,212 --> 00:01:41,362 in it exalted the beauty of his native land, its difficult fate, 7 00:01:41,462 --> 00:01:44,262 and its people - strong, staunch of spirit, 8 00:01:44,362 --> 00:01:47,362 and ready to stand up for their freedom. 9 00:01:52,113 --> 00:01:55,530 The time of troubles has passed; 10 00:01:55,780 --> 00:01:58,650 the memory only 11 00:01:58,750 --> 00:02:01,319 Of a sad heart remains. 12 00:02:02,019 --> 00:02:04,909 I return there in thought, 13 00:02:05,499 --> 00:02:10,289 Day and night, always setting the net of memory. 14 00:02:10,389 --> 00:02:15,060 Here I hunt for every priceless moment, 15 00:02:15,160 --> 00:02:17,630 Once lost, 16 00:02:17,830 --> 00:02:22,210 now - alas! - irretrievable. 17 00:02:29,390 --> 00:02:34,030 What is in those desires? - the past never can be brought back. 18 00:02:34,130 --> 00:02:37,990 You chase after lost time, 19 00:02:38,090 --> 00:02:40,150 mortal, - 20 00:02:40,250 --> 00:02:42,640 But you cannot catch up - 21 00:02:43,190 --> 00:02:45,370 it is dead. 22 00:02:45,920 --> 00:02:48,400 And now I prepare 23 00:02:48,500 --> 00:02:51,730 to go into the northern wild woods, 24 00:02:52,280 --> 00:02:56,650 As in the old days, to delve deep, as is the custom. 25 00:02:56,750 --> 00:02:59,439 Let our bison roar there, 26 00:02:59,539 --> 00:03:02,719 and let the echo of a wild roar break through into the verse 27 00:03:02,819 --> 00:03:05,519 for the song's greater harmony. 28 00:03:05,719 --> 00:03:09,849 Let it fill the line, so that it can be scrutizined, 29 00:03:09,949 --> 00:03:14,329 This wonder of distant Lithuanian lands. 30 00:04:18,449 --> 00:04:21,059 Our fatherland 31 00:04:21,309 --> 00:04:23,389 is a land of wonders 32 00:04:24,459 --> 00:04:26,249 and mysteries: 33 00:04:27,949 --> 00:04:30,119 Perhaps it was God that wished 34 00:04:30,219 --> 00:04:33,889 that everything would be free, 35 00:04:33,989 --> 00:04:38,089 Or perhaps it is through the will of magic that everything grows and dies. 36 00:04:38,189 --> 00:04:43,709 You can only hear how everywhere, invitingly and tenderly 37 00:04:43,809 --> 00:04:48,319 The forest moos, and in the chills of the earth you can barely hear 38 00:04:48,419 --> 00:04:52,699 The centuries-old oak groves rustle with trembling leaves. 39 00:04:52,799 --> 00:04:55,319 Whoever has seen and heard this 40 00:04:55,549 --> 00:04:57,569 will probably say, - 41 00:04:57,809 --> 00:05:01,849 The music of our forests is sweeter than the lyre 42 00:05:01,949 --> 00:05:09,069 And more inviting and stern than the thunderous sound of trumpets. 43 00:05:09,169 --> 00:05:12,849 Amid the chorus of countless rustles 44 00:05:12,949 --> 00:05:18,199 this one takes the lead - It is the voice of frantic blood. 45 00:06:24,712 --> 00:06:29,099 Oh, how many passions are excited 46 00:06:29,199 --> 00:06:31,709 By the voice of the hunt! 47 00:06:31,809 --> 00:06:34,319 How reverently the heart listens 48 00:06:34,419 --> 00:06:36,949 To the noise in the treetops; 49 00:06:37,050 --> 00:06:40,050 in the mute silence, like a wave, 50 00:06:40,149 --> 00:06:42,509 It now falls, 51 00:06:42,609 --> 00:06:46,069 now rises again into the sky. 52 00:06:59,969 --> 00:07:01,309 The bison 53 00:07:01,409 --> 00:07:05,019 is a warrior, and one has to take him by force - 54 00:07:05,120 --> 00:07:07,820 Chest to chest, hand-to-hand, 55 00:07:07,919 --> 00:07:10,099 but not by deception. 56 00:07:10,199 --> 00:07:12,699 People have believed since ancient times: 57 00:07:12,799 --> 00:07:15,209 he will leave the wilderness 58 00:07:15,309 --> 00:07:19,019 If in a fight it was not strength that fought him, 59 00:07:19,119 --> 00:07:20,859 but cunning. 60 00:08:56,369 --> 00:08:57,699 Warriors! 61 00:08:57,899 --> 00:09:04,378 The despicable business of war evokes My wrath, and tears, and pain. 62 00:09:04,509 --> 00:09:06,339 Endlessly, alone, 63 00:09:06,440 --> 00:09:10,340 We wage wars for all, for the sacred brotherhood. 64 00:09:10,439 --> 00:09:15,499 The terrible enemy besieges us and thirsts to exterminate us 65 00:09:15,599 --> 00:09:17,729 at the root. 66 00:11:12,377 --> 00:11:14,949 Meeting the enemy with our chests 67 00:11:15,049 --> 00:11:17,629 on the front line, like an outpost, 68 00:11:18,209 --> 00:11:20,739 We are bled dry, 69 00:11:20,939 --> 00:11:23,159 the sword has wounded our body. 70 00:11:23,819 --> 00:11:28,449 Our blood flows like rivers and slows the advance 71 00:11:28,549 --> 00:11:32,849 Of the enemy hordes. 72 00:12:00,449 --> 00:12:05,399 Our neighbors have not been touched by the whip of misfortune, 73 00:12:05,549 --> 00:12:09,259 The red rooster has not walked along their pointed roofs. 74 00:12:09,359 --> 00:12:12,669 Their quiet comfort has not yet been disturbed by anything, 75 00:12:12,769 --> 00:12:16,749 Only because our land is ablaze with fires. 76 00:12:16,849 --> 00:12:19,939 Instead of helping us, they act 77 00:12:20,039 --> 00:12:24,089 In close alliance with the stranger, in advice and deed 78 00:12:24,189 --> 00:12:27,639 With him in tandem, expecting upon our destruction 79 00:12:27,739 --> 00:12:30,309 To quickly rise themselves, 80 00:12:30,409 --> 00:12:32,789 the arrogant double-dealers. 81 00:13:58,459 --> 00:14:03,959 Their thirst for conquests will itself prepare 82 00:14:04,059 --> 00:14:06,705 Clanging chains for them 83 00:14:06,805 --> 00:14:09,799 and their children forever! 84 00:14:09,899 --> 00:14:12,069 His pointing finger is terrible, 85 00:14:12,169 --> 00:14:14,379 the Lord is incorruptible - 86 00:14:14,479 --> 00:14:19,179 And retribution will be carried out on all the wicked. 87 00:14:36,599 --> 00:14:38,589 O most holy, 88 00:14:39,219 --> 00:14:41,439 most pure Virgin Mary! 89 00:14:41,589 --> 00:14:45,339 Hear our prayers and intercede for the unfortunate! 90 00:14:45,439 --> 00:14:49,039 Turn your gaze to our fields, across which 91 00:14:49,139 --> 00:14:53,369 Cruel wars roll like sea waves. 92 00:14:53,469 --> 00:14:59,239 O most holy, most pure Virgin Mary! 93 00:17:21,340 --> 00:17:23,840 screenwriter and director Oleg Belousov 94 00:17:23,941 --> 00:17:27,241 art director Vyacheslav Tarasov 95 00:17:27,342 --> 00:17:30,642 camera Mihail Komov 96 00:17:30,893 --> 00:17:34,043 composer Leonid Zakhlevnyy 97 00:17:34,144 --> 00:17:37,544 poem read by Viktor Tarasov 98 00:17:37,645 --> 00:17:41,045 sound Boris Shangin 99 00:17:41,146 --> 00:17:42,946 animators 100 00:17:44,447 --> 00:17:46,247 V. Bakunovich, A. Gorulev 101 00:17:46,348 --> 00:17:49,348 V. Dovnar, S. Kishov, I. Kodyukova, A. Lysyatova 102 00:17:49,549 --> 00:17:53,849 script editor L. Balashova production director L. Zubenko 103 00:17:53,950 --> 00:17:56,050 THE END Belarusfilm, 1982 104 00:17:56,051 --> 00:17:59,251 Subtitles - Niffiwan @ animatsiya.net, 2024